10–14 March 2023

The Way of Saint James

     I am now at the halfway point of the Way, having just crossed the Minho River into Spain. The scenery along the route has been a wonderful mix of wilderness and farming towns, where the receptive locals are often quick to wish me a “Bom Caminho.” These small municipalities, nestled in green valleys and full of stone walls, are charming not only in their beauty but also in their simplicity. They usually consist of just a few dozen farmsteads, a cafe, and a church that tolls “Ave Maria” before telling the hour. There are no towering buildings, no advertisements, no gaudy displays of wealth. Everything and everyone seems down-to-earth, honest, and humble. 

     Though the Way has at times been challenging physically (twenty to thirty kilometres a day, with hills) and mentally (bouts of boredom and occasional despair due to the distance), it has overall been an excellent experience. Engaging with its rich religious history is meaningful, but equally so is walking through the countryside. This simple act helps us get in touch with our raw humanity. It connects the mind to the body, brings the senses to life, and fosters an appreciation of the things we take for granted, like food and shelter.  The scarcity of amenities in the countryside makes clear just how much we depend on others for our survival, a realization which likewise fosters an appreciation for the kindness of our fellow man. So far this pilgrimage proves the old adage true: the journey is the destination.

O Caminho de Santiago

     Estou agora no meio do Caminho, a ter travessado o Rio Minho à Espanha. O cenário ao longo da rota tem sido uma mistura maravilhosa de deserto e cidades agrícolas, onde os receptivos residentes costumam me desejar “Bom Caminho.” Estes pequenos concelhos, aninhados em verdes vales e repletos de muros de pedra, encantam não só pela sua beleza como pela sua simplicidade. Eles geralmente consistem em apenas algumas dezenas de fazendas, um café, e uma igreja que toca “Ave Maria” antes de contar as horas. Não há prédios altos, nem anúncios, nem exibições berrantes de riqueza. Tudo e todos parecem ter os pés no chão, honestos, e humildes.

     Embora o Caminho às vezes tenha sido desafiador fisicamente (vinte a trinta quilómetros por dia, com colinas) e mentalmente (ataques de tédio e desespero ocasional devido à distância), no geral é uma experience excelente. Envolver-se com a sua rica história religiosa é significativo, mas também é significativo caminhar pelo campo. Estes simples ato nos ajuda a entrar em contato com nossa humanidade crua. Ele conecta a mente ao corpo, dá vida aos sentidos, e promove uma apreciação das coisas que consideramos certas, como comida e abrigo. A escassez de comodidades no campo deixa claro o quanto dependemos dos outros para a nossa sobrevivência, uma constatação que também promove o apreço pela bondade de nossos semelhantes. Até agora, esta peregrinação prova que o velho ditado é verdadeiro: a jornada é o destino. 

Pictures

My pilgrim passport
A minha credencial da peregrinação

Porto Cathedral—the beginning of the Way
Sé do Porto—o início do Caminho

Marker for the Way
Sinal pelo Caminho

The first yellow arrow of the Way
A primeira sete amarela do Caminho

Spot the yellow arrow
Procure a sete amarela

A street in a town near Porto
Uma rua numa cidade pequena perto do Porto

A rooster
Um galo

A cat
Uma gata

Horses
Éguas

Stone road and walls
Estrada e muralhas de pedra 

Broken stone wall
Uma partida muralha de pedra 

A bridge from the twelfth century
Um ponte do século XII

Vista of the countryside
Vista da paisagem

A church
Uma igreja

A snail
Um caracol

A chapel in a small town
Uma capela numa cidade pequena

Interior of the chapel
Interior da capela

A friendly dog
Um cão amigável

Goats
Cabras

The trail
A trilha

Trail through the woods
Trilha pela mata

One of many mini chapels on the Way
Uma das muitas capelas pequenas no Caminho

Sign to Santiago
Sinal a Santiago

The bridge in Barcelos
O ponte em Barcelos

The cathedral in Barcelos
A catedral in Barcelos

A street in Barcelos
Uma rua em Barcelos

Sheep
Ovelhas

A cow
Uma vaca

View of a small town
Vista de uma cidade pequena 

A farm
Uma fazenda


A slug 
Uma lesma

Flowers on the road
Flores na estrada

Pigs
Porcas

One of many cooling fountains for pilgrims
Uma das muitas fontes pelos peregrinos

House on the hillside
Casa no lado do monte

Houses on the hillside
Casas no lado do monte

The countryside
A paisagem

Sunday market in Ponte de Lima 
Mercado do domingo em Ponte de Lima

400-meter Roman and medieval bridge 
Ponte romano e medieval do 400 metros

The Roman and medieval bridge over the Lima River
O ponte romano e medieval sobre o Rio Lima

The Roman and medieval bridge over the Lima River
O ponte romano e medieval sobre o Rio Lima

View from the albergue of Ponte de Lima 
Vista do albergue de Ponte de Lima

View from the albergue
Vista do albergue

Flooded trail
Trilha inundada

Street of a farming town 
Rua de uma municipalidade pequena

A bridge in a town 
Um ponte numa cidade pequena

Roads through the mountains 
Estradas pelos montes 

A steep and rocky hill
Uma colina íngreme e rochosa

A sign with stones from other pilgrims 
Uma sinal com pedras de outros peregrinos

A villa
Uma villa 

Roman Via XIX
Via romana XIX

The fort of Valença
A fortaleza de Valença

The entrance to the fort
A entrada à fortaleza

The view of Tui from the fort
A vista de Tui da fortaleza

A street in Valença
Uma rua em Valença

A square in Valença
Uma praça em Valença

A church in Valença
Uma igreja em Valença

The bridge to Spain
O ponte à Espanha

Entrance to Spain
Entrada da Espanha

Street in Tui
Rua de Tui

Medieval cathedral of Tui 
Catedral medieval de Tui 

Building in Tui
Edifício em Tui

View from the albergue in Tui 
Vista do albergue em Tui

Comments

Popular posts from this blog

20-21 May 2023

15–19 March 2023